Svět animovaného filmu

Shrek 2

Shrek 2

Shrek a Fiona mají po svatbě a jsou stále zamilovaní, jejich potíže ale zdaleka nekončí. Podle sudby si Fiona měla vzít prince Krasoně, což je myšlenka, které se její královští rodiče nevzdávají snadno. Najmou si Kocoura v botách, který má za úkol problém 'vyřešit'. Originální a inteligentní humor prvního dílu nechybí ani tentokrát.
Někdy mám dojem, že kdo nemá rád Shreka, nemůže snad ani mít rád filmy vůbec. Salvy smíchu, jimiž duní sál vážených kritiků na festivalu v Cannes stejně jako multiplex v Horní Dolní, totiž nevyvolává jen jeho humor, gagy, vtipy a narážky. Už samotný ústřední nápad - kondenzovaný galimatyáš všech pohádek a příběhů, které jsme v životě četli, slyšeli a viděli. Vesmír, v němž nepobíhá jen Červená karkulka, Pinocchio (tentokrát se dozvíme něco o jeho zálibě v dámském spodním prádle), tři slepé myšky, Kmotřička víla (kdo by řekl, že to je taková svině), ale určitě i Čtyřlístek, dědeček Hříbeček a členové rodiny Skywalkerových - ti si ale tentokrát vzali dovolenou. Shrek je esencí příběhů a ta musí působit na každého, kdo má příběhy rád. A kdo má rád filmy.
A tak jsem rád, že mohu se vší vážností prohlásit, že druhý díl Shreka v ničem nezaostává za tím prvním. Jistě - pár věcí se změnilo. Líbánky naší oblíbené zelené dvojice v chaloupce Karkulčiny babičky se sice vydařily (jak se dozvíme z rodinného domácího videa hned během titulků), nicméně nad osudem jejich lásky se opět stahují mraky. Na scénu vstupují rodiče princezny Fiony (v originále s hlasy Johna ­Cleese a Julie Andrewsové), kteří se pořád nevzdali myšlenky, že by si dcera přece jen mohla vzít nějakého Krásného prince. Osel získává vážného rivala v podobě Kocoura v botách ("Pozice otravného mluvícího zvířete už je obsazená!"). Ale hlavně tu je Kmotřička víla, která jako pravý ,kmotr‘ vládne ve Fionině království všemu a s výjimkou produktů rychlého občerstvení ("Dejte mi něco mastného, smaženého a politého čokoládou...") miluje jen svého syna - okouzlujícího prince Krasoně.
Nicméně to opravdu podstatné se nezměnilo. Ačkoli z původní režijní dvojice zbyl jen Andrew Stanton (a doplnili ho dva noví režiséři), Shrek 2 má všechny dobré vlastnosti originálu. A za ty nepovažuji ani tak všechny ty povinné parodické citace - osobně bych se bez dalšího vtipu na Pána prstenů obešel - jako to, že Shrek generuje humor vlastní. A stále inteligentní a originální. Ať už je to scéna, v níž souboj Shrekova ega s egem Fionina otce vyústí v totální destrukci pečeného krocana, nebo nekonečná cesta kočárem s tak pekelným spolujezdcem, v jakého se může proměnit poněkud netrpělivý Osel ("Už jsme tam?"). Pokaždé si uvědomíte, že tam, kde se Shrek přestane opičit po ostatních filmech, je nejvtipnější. Když Kmotřička víla ve svém prvním hudebním čísle usilovně paroduje Krásku a zvíře, je to jen chabý odvar její další velké muzikálové scény, v níž pěje nadupaně zremixovaný diskotékový hit Holding Out for a Hero, zatímco Shrek, Osel a překynutý perníkový mužíček ztékají hradby. A půjdu ještě dál, když budu odvážně tvrdit, že Shrekova nejlepší místa jsou tam, kde se jeho tempo zvolní, humor zjemní a nahradí ho téměř vážná nota.
Postavy ze Shreka jsou totiž tak dobře napsané, že dokážou vyvolávat nejen smích, ale i zájem a soucit. Což se týká původních hrdinů, ale i Kocoura v botách - mixu Zorra, Garfielda a mexického přistěhovalce. Ve chvíli, kdy Shrek smutně odkrývá Fioniny dětské sny o svatbě s krásným princem, či během pasáže 'chlap, kůň a kočka sedí depresivně v hospodě, v níž hraje jednoruký pianista a pivo nalévá transsexuál s hlasem Larryho Kinga' si uvědomíte, s jakou jistotou tvůrci balancují na hraně sentimentu, bizarnosti a humoru. A že i když je lze podezírat z toho, že mají moc rádi Simpsonovy (ale asi neviděli Arabelu), dokázali vytvořit žánr vlastní. A můžete jim vyčítat, že některými vtipy moc tlačí na pilu nebo že tentokrát nacpali do Shreka tolik hudebních hitů, že místy připomíná videoklip, nebude vám to nic platné. Shrek ustojí všechno. A možná dokonce i české znění, v němž kombinaci ­hollywoodských hvězd (Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz a Antonio Banderas) s výkvětem britské komedie nahradí rutinní dabéři.
Ve Shrekovi si totiž i Češi najdou své poselství. I když nám jako dětem nečetli pohádky o Shrekovi od Williama Steiga, i když se u Boženy Němcové o perníkovém mužíčkovi nedočtete a Erbenovy víly nemají kouzelné hůlky s hvězdičkou na konci, stejně je Shrekův svět pro nás všechny srozumitelný. Což je vážně pohádka.

ORTEL: Pokud se vám líbila jednička, bude se vám líbit i dvojka. A jinak se jděte bodnout.
Žádné komentáře